Roques i mar

cap_de_creus_1.jpg

La llum de l’aigua

vesteix  de claror

cada racó entre les  roques.

Moviment  lent

d’onades  tendres

que acaronen la  cala

tot  just  arran de l’aigua.

Remors  compartides

ens amaren  l’aire.

I  creixen,  a cops,

esquitxant de músiques  solemnes,

dibuixant paisatges  desconeguts,

fent  desaparèixer els límits 

fins  que tot és  u:  roques i mar.

 

El blog  dels premis   c@ts   es  va  actualitzant,  tot explicant  la seva  filosofia,  el seu funcionament i la  manera de participar-hi.  No  oblideu  fer-hi una ullada  de tant en tant.

  

10 Respostes to “Roques i mar”


  1. 1 caterina Mai 16th, 2008 a les 19:26

    I ja s’apropa l’estiu!!! Amb la imatge i el poema ja fan venir ganes de nedar! Bé, encara no que l’aigua està freda al mar…, però aquests dies de sol i caloreta sí.
    Miraré de passar-me per cats, que fa dos dies que no hi pego una ullada. Tot i així ja vaig col·locar el banner al meu blog ;D
    Una abraçada i bon cap de setmana! Difruta del Guillem! :)

  2. 2 Striper Mai 16th, 2008 a les 20:31

    La acarona, la amanyenga i la despintina a la cala, i de ni li fa petons.

  3. 3 Myt Mai 16th, 2008 a les 23:11

    No hi ha res tan tendre com la lenta carícia de l’aigua, i tampoc res amb tanta força…

    Meravelloses les imatges que descrius tendrament amb el teu poema, preciosa la col.lecció de moments que regales en aquest espai. Felicitats :-)

  4. 4 Merike Mai 16th, 2008 a les 23:24

    ***splashing of music solemn,

    drawing landscapes unknown,

    making the limits disappear***

    Els poemes estan estimats, a vegades se’n van bé per traduir amb màquina.. i estic començant a entendre català, també. Només cap temps d’estudiar-ne tan tant per llegir amb la màquina! Quin món tan meravellós! I una foto preciosa amb el poema! Gràcies!

  5. 5 novesflors Mai 17th, 2008 a les 22:22

    Quin goig poder vestir de claror els racons…

  6. 6 Rut Mai 18th, 2008 a les 11:05

    Roques i mar és, al meu parer, una d’aquelles combinacions perfectes i indissociables, com qui diu pa amb tomàquet, Piaf i pastís o bourbon amb ginger…
    Tens un regal al meu terrat a mig fer: http://terratbotanic.blogspot.com/2008/05/un-regal-compartit.html

  7. 7 iruna Mai 19th, 2008 a les 0:45

    és bonic compartir remors, eh?

    i el teu poema… tan dolç com una carícia… entre cuixes :)

    bona nit, carme

  8. 8 Zenit Mai 19th, 2008 a les 19:29

    El mar ha donat forma a la nostra personalitat.

  9. 9 onatge Mai 19th, 2008 a les 22:13

    Hola Carme,semblen les roques i la mar on vaig a concersar amb elles…

    Les roques
    són el bressol
    que acarona
    les onades.

    Aquesta mar
    que ens és
    tan fidel.

    La sal va
    engendrant
    la vida
    damunt de
    les roques.

    A les roques
    hi reposa el sol,
    els núvols també.

    M’agrada dialogar
    amb la mar.
    L’aigua sempre
    és més forta
    i acabarà arrodonint
    l’arrogant roca.

    Salut.
    onatge

  10. 10 Carme Mai 20th, 2008 a les 0:36

    Caterina, ja falta poc per les banyades, i cada dos o tres dies posem un post nou a C@ts, anem perfilant l’invent.

    Striper, Ui! de nit, petons i el que faci falta, la mar é s molt a mar!

    Myt, gràcie s per la visita i el comentari.

    Merike, UUUUaaaauuuuu!!!!! verue les meves paraules en anglès, fa que semblin millors del que són.

    Noves Flors, m’agradaria vestir de claror més coses encara que els racons.

    Rut, gràcies pel regalet, dolç i bonic.

    Bona nit Iruna, encara que sigui una altra nit. És fantàstic compartir, remors, silencis, embats de mar, peixos i petxines.

    Zenit, segur que el mar forma part de nosaltres, o nosaltres d’ell, depen com t’ho miris.

    Onatge, tu a la teva salsa, amb aquesta foto i poema, eh? que per això t’has posat aquest nom. L’aigua sempre és més forta, encara que no ho sembli. Gràcies pel poema.

Deixa una resposta

*
Per comprovar que ets una persona, i no un programa automatic que deixa comentaris-spam, copia la paraula que veus a la imatge.
Anti-Spam Image




Participa al

Traductors... bé... més o menys

Catala - Español Català - English Català -Français
Engolasters-AINA-14 de juny 2008

PREMI PEDRAFORCA.

Striper, m'ha regalat aquest premi Pedraforca: pedraforca_premi.jpg PREMI AMICS PER SEMPRE concedit per Armonia Premi amigos para siempre

Premi Goldenbird

La Teresa de paraules i mots m'ha passa t aquest premi:

Premi Honor 2008 - Poetes del cor

L'Anna de Coses i altres coses m'ha concedit aquest premi:

Premi a l'esforç femení

De Maria Teresa de Camino incierto

Premi Dardo

La Teresa de Paraules i mots, L'Anna de Coses i altres coses i el Veí de dalt de Malerudeveuret m'han donat el premi Dardo.

Premi art i escaig

Concedit per Barbollaire d'Un lloc per a nosaltres i pel Veí de dalt de Malerudeveuret.
By Incsub and rob