Baules 31 - 32 - 33

31.- 

Sense mirar-te               

arribaré a veure’t.  

La teva imatge                   

amb cels de taronjades 

vindrà a despertar-me.

32.- 

El cel taronja

ens acarona l’aire.  El sol s’amaga 

darrere les muntanyes 

i ens tenyeix la mirada.

33.-

Volem un somni, 

sense adormir la vida. 

 Avançar sempre 

amb la mirada plena  de camins i dreceres.


 

12 Respostes to “Baules 31 - 32 - 33”


  1. 1 josepmanel Gen 23rd, 2008 a les 9:11

    “Volem un somni sense adormir la vida”… I després mantenir-lo sense que les absències ens desperten i ens l’esgarren, com un llençol vell.

  2. 2 robelfu Gen 23rd, 2008 a les 13:16

    LES EMPREMTES QUE HE DEIXAT POSITIVA O NEGATIVAMENT,ELS MEUS TRIOMFS,LES MEVES DERROTES,LES MEVES PENES I ALEGRIAS,LES MEVES GANES DE SEGUIR AVANÇANT MALGRAT LES VICISSITUDS DE LA VIDA,PERQUÈ UN HA D’AVANÇAR COM ÉSSER HUMÀ,CRÉIXER AMB O SENSE EQUIVOCACIONS.
    UNA ABRAÇADA I UN PETONET.

  3. 3 barbollaire Gen 23rd, 2008 a les 21:28

    “La vida com un somni
    al teu esguard.
    On em somnio que em somnies
    en un somni
    amb tots els colors
    dels capvespre
    al teus cabells.

    I respiro la vida
    a les alenades
    dels teus llavis.

    Mentre mormoles
    panteixos de plaer
    o m’acarones
    amb el meu nom a cau
    d’orella.

    La vida com vida
    a les teves mans.”

    Petonet i abraçada dolça, nina :¬)**

  4. 4 Carme Rosanas Gen 23rd, 2008 a les 23:21

    Josep Manel, jo sempre demanat massa i tu acabant de reblar el clau. Sempre demanem massa… però si no ens quedaríem curts.

    Robleflu, quanta raó que tens, empremptes d e tota mena deixem. Nena, m’has fet venir une s ganes de fer un cafetó i això que encara no he sopat!

    Barbollaire, poemes trasbalsadors, aquí i allà… I jo avui no sé què dir… potser … Gràcies? Sí! pel regalet d’un poema, aquí a casa meva. Però, sí una cosa sí que te la dic: no deixis mai la teva vida a les mans de ningú que no siguin les teves. Sobretot si no s’ho mereixen.

  5. 5 barbollaire Gen 23rd, 2008 a les 23:26

    Però és difícil saber qui és el “no mereixedor”… Tot depèn del punt de vista…
    Malgrat jo podria estar d’acord amb l’altre banda… el no mereixedor segurament sóc jo…

    Va, va, no ens posem transcendent que no s’ho val :¬)***

    Gràcies a tu, Carme.

    Petonets dolços, dolços :¬)*

    Miquel Àngel

  6. 6 barbollaire Gen 23rd, 2008 a les 23:33

    Per cert acabo de veure que ha de ser capvespres i no capvespre :¬(

  7. 7 caterina Gen 24th, 2008 a les 9:30

    Ais Carme! Com trobava a faltar les teves baules. Sort que he tingut un raconet per llegir-les altre cop avui.
    Besades! ;)

  8. 8 Carme Rosanas Gen 24th, 2008 a les 13:06

    Barbollaire,
    Podria dir-te: Que difícil és no posar-se massa transcendent amb els teus poemes! però també: que difícil és que jo no em posi transcendent quan les emocions estan en joc!

    Caterina, et trobo a faltar, bonica, gràcies per la visita i el comentari.

  9. 9 Té la mà Maria Gen 24th, 2008 a les 17:08

    Has anat a tocar el meu escriptor d’infantesa i per tant el meu favorit, et recomano que llegeisis Elena de segona mà tot un clàsic

    salutacions

  10. 10 Carme Rosanas Gen 24th, 2008 a les 23:06

    Té la mà Maria, quina ilu trobar algú amb el mateix escriptor preferit ue jo. Ja he llegit Elena de segona mà. Si no he llegit tots els llibres que va escriure és perquè no els he trobat, que si no…

  11. 11 ignacio Gen 27th, 2008 a les 13:41

    avançar sempre
    avançar sempre
    avançar sempre
    i quan arribem al mur final
    que ens impedeix seguir el viatge
    tirar-lo a terra i…
    caminar

  12. 12 carmerosanas Gen 27th, 2008 a les 23:01

    Molt bé, Ignacio, sí senyor, avançar sempre, sempre.

    Gràcies per ser-hi sempre.

Deixa una resposta

*
Per comprovar que ets una persona, i no un programa automatic que deixa comentaris-spam, copia la paraula que veus a la imatge.
Anti-Spam Image




Participa al

Traductors... bé... més o menys

Catala - Español Català - English Català -Français

Llegeixo

Premi Honor 2008 - Poetes del cor

L'Anna de Coses i altres coses m'ha concedit aquest premi:

Premi a l'esforç femení

De Maria Teresa de Camino incierto

Premi Dardo

La Teresa de Paraules i mots, L'Anna de Coses i altres coses i el Veí de dalt de Malerudeveuret m'han donat el premi Dardo.

Premi art i escaig

Concedit per Barbollaire d'Un lloc per a nosaltres i pel Veí de dalt de Malerudeveuret.
By Incsub and rob