Arxiu del May del 2008

L’origen de la paraula “dolmen”

Monday, 26/05/2008 (13:43)

L’any 1799 Legrand d’Aussy, en una memòria titulada Des sépultures nationales et particulièrement de celles des Rois de France, escrivia el següent:

M. Coret, parlant d’una d’aquestes taules que desseguida donaré a conèixer, i que es veuen a Locmariaker, diu que en baix-bretó se l’anomena “dolmin”. Prenc de nou aquesta expressió, que, com les dues precedents, m’és necessària. En un tema totalment nou, i on en conseqüència no hi ha vocabulari, estic forçat a fer-me’n un; i encara que, amb tot el dret, fos autoritzat a crear els mots, m’estimo més adoptar aquells que trobo que ja existeixen, sobretot quan em proporcionen, com el baix-bretó, l’esperança de representar les antigues denominacions gales. Adopto, per tant, el mot “dolmin”, i el faré servir per designar les taules de què parlo.

Gravat de J. Mahé de 1825 Gravat de J. Mahé de 1825

L’argument de Legrand d’Aussy es basava en un comentari de l’obra Origines Gauloises que La Tour-d’Auvergne-Corret va publicar l’any 1796, on deia:

Cal fer notar, a una certa distància de Carnac, entre Locmariaker i els boscos de Kerantré, un antic altar, on la taula és sostinguda per tres enormes trossos de roca …

L’enorme pedra que cobreix aquest monument de l’antiguitat, s’anomena en la nostra llengua “dolmin”. N’hi ha una gran quantitat de semblants, i coneguts amb el mateix nom, a l’illa de Man, al país de Gal·les, a Anglaterra, i a l’illa d’Anglesey.

Així que qui va aconseguir introduir la paraula dolmen en el món acadèmic va ser Legrand d’Aussy, però qui primer la va usar en la literatura dels anticuaris de l’època va ser La Tour d’Auvergne.